体育资讯7月11日报道宣称 对于英格兰主帅索斯盖特这一中文译文的由来,黄健翔在社媒发文做出了介绍。
黄健翔介绍写道:
1996年我去英格兰转播那届欧洲杯,揭幕战是东道主英格兰对瑞士,我在翻译英格兰队名单的时候,面对与亚当斯一起出任主力中后卫的Southgate的名字,纠结了一会儿:到底该怎么翻译呢?发音最接近的汉字应该是骚士盖。可是普通话读出来可不好听,虽然古有文人骚客之说,现代白话文里,骚,在1996年那个时代,可不文雅。于是我就给他起了现在大家都知道的这个汉语名字:索斯盖特。现在看,他的运气真的是骚,太骚了。以后,请称他为:骚帅!
篮球资讯5月17日宣 76人新秀“魔仙哥”麦凯恩社媒发布视频,宣布了他个人推出的指甲油系列。此前,麦凯恩在接受...
2025-05-17篮球资讯5月17日宣 NBA季后赛东部半决赛G6,凯尔特人81-119惨败尼克斯被淘汰。赛后,霍福德妹妹Anna Horford评...
2025-05-17